Επικοινωνία: diodotos.k.t@gmail.com

Δευτέρα 29 Δεκεμβρίου 2025

__________________ 🌟 ΡΙΓΗ ΣΥΓΚΙΝΗΣΗΣ 🎄 _________________


 

 

 Διόδοτος 

 

 

9 σχόλια:

  1. ΔΗΜΗΤΡΗΣ SABBATH29 Δεκεμβρίου, 2025 08:22

    ΌΝΤΩΣ...
    ΑΚΟΎΕΙ ΚΑΝΕΝΑ ΔΙΠΟΔΟ ΕΡΠΕΤΟ;;
    ΞΕΧΑΣΑ ΤΑ ΕΡΠΕΤΑ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΚΟΗΣ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. ΕΥΓΕ ΚΩΣΤΗ ΕΥΓΕ ΚΩΣΤΗ ΕΥΓΕ
    Ε Υ Γ Ε Κωστη
    ΕΥΓΕ παληκαρακι ΜΑΣ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Καταπληκτικό Κώστα!!Μας τσάκισες αλλά οι υπόλοιποι έχουν κλείσει αυτιά και μάτια.

    Ευρυδίκη

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Ένα Παιδικό Τραγούδι – Ύμνος στην Ελπίδα μικρού, φτωχού, βασανισμένου Λαού Ορκισμένου να Αντιμάχεται Αυτοθυσιαστικά, Ομολογιακά, Μαρτυρικά, Ανυποχώρητα το Δίκιο του Ισχυρότερου, ως άλλος Δαυίδ κατά Γολιάθ,
    Ένα Παιδικό Τραγούδι – Ιερή Παρακαταθήκη για Τον Ερχομό Εκείνων Των Χρόνων και Των Καιρών που Σωφρονισμένη Αρκούντως και Απείρως Σοφότερη Η ΙΣΤΟΡΙΑ θα παραδώσει –μετά από Αυτοκριτικήν Μεταμέλεια– Την Εξουσία Του Πλανήτη στους Ποιητές

    https://youtu.be/K_qNeocY3LI?list=RDK_qNeocY3LI&t=61

    Στίχοι: Bertolt Brecht - Οδυσσέας Ελύτης
    Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Τραγούδι: Γιώργος Μούτσιος

    Ανάγκη να σε πάρω εγώ

    Ανάγκη να σε πάρω εγώ
    που έτσι σε παρατήσανε
    μονάχο κι έρμο κι ορφανό
    παιδάκι μου, πώς σε πονώ.

    Το ρούχο το μεταξωτό
    μες στο ποτάμι το' ριξα
    φτωχά κουρέλια σου φορώ
    παιδάκι μου, πώς σ’ αγαπώ.

    Δρόμο σε πήγα, δρόμο μακρινό
    νυχτόμερα βαδίζοντας
    πείνασα και ματώθηκα
    μα να σ’ αφήσω δεν μπορώ.

    Σε μαύρες μέρες και σκληρές
    πλένω σε και βαφτίζω σε
    μες στο κατάψυχρο νερό
    μην κλαις και μου πικραίνεσαι.

    Α.Κ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Πολύ σωστά! Μπρεχτ σε απόδοση (μετάφραση) Ελύτη.
      Για τον Μούτσιο τί να πει κανείς.. Μέγας κλασσικός ερμηνευτής και ηθοποιός. Μεγάλη απώλεια για την Ελλάδα ο θάνατός του το 2012.

      Διαγραφή