«Μητρός τε καί πατρός καί τῶν ἄλλων προγόνων ἁπάντων τιμιώτερόν ἐστιν πατρίς καί σεμνότερον καί ἁγιώτερον καί ἐν μείζονι μοίρᾳ καί παρά θεοῖς καί παρ᾽ ἀνθρώποις τοῖς νοῦν ἔχουσι» ( Σωκράτης/Πλάτων:Κρίτων, 51β ). Ο ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥΜΕΤΩΠΟΣ. Η ΕΛΛΑΣ, Η ΚΟΙΤΙΣ ΤΟΥ ΔΥΤΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΕΚΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΒΑΛΛΕΤΑΙ ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΑ ΓΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΕΞΙ ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΧΡΟΝΙΑ. Ο ΠΟΛΥΣΧΙΔΗΣ ΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΝΟΡΧΗΣΤΡΩΝΕΙ ΤΗΝ ΑΛΛΗΛΟΣΦΑΓΗ ΜΕΤΑΞΥ ΛΑΩΝ ΚΑΙ ΕΘΝΩΝ, ΚΡΥΒΕΤΑΙ ΣΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ ΓΙΑΤΙ ΤΟΝ ΤΥΦΛΩΝΕΙ ΑΚΟΜΑ ΤΟ ΦΩΣ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ. ΑΥΤΟΣ ΑΚΡΙΒΩΣ Ο ΗΛΙΟΣ ΑΠΟΤΥΠΩΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΔΕΚΑΕΞΑΚΤΙΝΟ ΣΥΜΒΟΛΟ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΚΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟΥ ΟΙΚΟΥ. Η ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ "ΔΙΟΔΟΤΟΣ" ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΡΧΑΙΟΠΡΕΠΗΣ ΟΥΤΕ ΝΕΩΤΕΡΙΚΗ. ΔΕΝ ΕΜΠΝΕΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ Ή ΤΗΝ ΚΛΑΣΣΙΚΗ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ, ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΙΣΤΙΚΟΥΣ ΧΡΟΝΟΥΣ, ΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ, ΤΗΝ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΚΑΤΟΧΗ Ή ΤΗΝ ΝΕΟΤΕΡΗ ΙΣΤΟΡΙΑ. ΑΠΟΤΙΕΙ ΣΕΒΑΣΜΟ ΚΑΙ ΣΕ ΠΑΛΑΙΕΣ, ΠΑΤΡΩΕΣ ΘΡΗΣΚΕΙΕΣ, ΠΟΛΥΘΕΪΣΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΟΡΘΟΔΟΞΙΑ. ΚΑΙ ΕΜΠΝΕΕΤΑΙ ΑΠΟ ΟΛΑ ΑΥΤΑ ΜΑΖΙ, ΓΙΑΤΙ ΣΤΟ ΒΑΘΟΣ ΑΥΤΩΝ ΕΛΟΧΕΥΕΙ ΜΙΑ ΚΟΙΝΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΘΕΡΜΑΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΑΥΤΟ, Ο ΟΠΟΙΟΣ ΘΑ ΚΑΨΕΙ ΤΟΝ ΕΧΘΡΟ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΠΟΥ ΑΥΤΟΣ ΘΑ ΘΡΙΑΜΒΟΛΟΓΕΙ.

Καλλιτεχνική σύνθεση, ειδικά για τον Διόδοτο, από τη φίλη και αναγνώστρια Δ.Π.

Τρίτη 25 Φεβρουαρίου 2025

Το λυπημένο βαλς


To 1904, o Φινλανδός συνθέτης Γιαν Σιμπέλιους (1865-1957) έγραψε το διάσημο Valse Triste (λυπημένο βαλς). Το ακούμε εδώ, από εκτέλεση του 1982, με διευθυντή ορχήστρας τον Γίγαντα Χέρμπερτ φον Κάραγιαν και την Βερολινέζικη Φιλαρμονική του. Εντυπωσιακό είναι το γεγονός ότι ο συνθέτης όταν ολοκλήρωσε την σύνθεσή του, την συνόδευσε με ένα σημείωμα στο οποίο περιέγραφε την εικόνα που είχε στο μυαλό του όταν την έγραφε:

Είναι νύχτα. Ο γιος, που παρακολουθούσε δίπλα στο κρεβάτι της άρρωστης μητέρας του, έχει αποκοιμηθεί από την κούραση. Σταδιακά, ένα κοκκινωπό φως διαχέεται στο δωμάτιο: ακούγεται ένας μακρινός ήχος μουσικής: η λάμψη και η μουσική πλησιάζουν όλο και πιο κοντά, ώσπου οι νότες μιας μελωδίας βαλς φτάνουν από μακριά στα αυτιά μας. Η κοιμισμένη μητέρα ξυπνάει, σηκώνεται από το κρεβάτι της και, με το μακρύ λευκό της ένδυμα, που παίρνει την όψη φορέματος χορού, αρχίζει να κινείται σιωπηλά και αργά πέρα δώθε. Κουνάει τα χέρια της και κάνει νόημα στο ρυθμό της μουσικής, σαν να καλεί ένα πλήθος αόρατων καλεσμένων. Και τώρα εμφανίζονται, αυτά τα παράξενα οράματα με ζευγάρια, που γυρίζουν και γλιστρούν σε έναν απόκοσμο ρυθμό βαλς. Η ετοιμοθάνατη γυναίκα ανακατεύεται με τους χορευτές- προσπαθεί να τους κάνει να την κοιτάξουν στα μάτια, αλλά οι σκιώδεις καλεσμένοι αποφεύγουν όλοι μαζί το βλέμμα της. Τότε μοιάζει να βυθίζεται εξαντλημένη στο κρεβάτι της και η μουσική διακόπτεται. Σύντομα μαζεύει όλες τις δυνάμεις της και καλεί ξανά το χορό, με πιο ενεργές χειρονομίες από πριν. Επιστρέφουν οι σκιώδεις χορευτές, περιστρεφόμενοι σε έναν άγριο, τρελλό ρυθμό. Το παράξενο κέφι κορυφώνεται- χτυπάει η πόρτα, η οποία ανοίγει διάπλατα- η μητέρα βγάζει μια απελπισμένη κραυγή- οι φανταστικοί επισκέπτες εξαφανίζονται- η μουσική σβήνει. Ο θάνατος στέκεται στο κατώφλι.

Κ-Τ




Διόδ🎻τος


2 σχόλια:

  1. ΠΥΡΙΝΟΣ ΛΟΓΙΟΣ25 Φεβρουαρίου, 2025 23:22

    Απλά ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΗ η απόδοση της γνωστής σονάτας του Σιμπέλιους κι αυτό είναι έργο…Φον Κάραγιαν! Εύγε Ταύρε που το ανέρτησες, προφανώς εμπνεόμενος από αυτή την αβάσταχτη δυστοπία που ζούμε με την βίαιη επιβολή της παράνοιας που ενορχηστρώνει ο βδελυρός μητσοτακισμός!…

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ε ναι. Ο κόσμος αλλάζει, όλα μοιάζουν σαν να αποκαθίσταται το δίκαιο, οι λαοί να απελευθερώνονται, αλλά η Ελλάδα είναι ακόμα κάτω από την σκιά του Νοσφεράτου. Έχουμε κάποιο δρόμο ακόμα μέχρι το παλούκι να καρφωθεί στην καρδιά του "κτήνους", που λές κι εσύ.
      Όσο για το valse triste, ήταν από τα πολύ αγαπημένα μου κομμάτια από μικρός, αλλά μόλις σήμερα έμαθα για την ύπαρξη του συνταρακτικού σημειώματος του Σιμπέλιους. Για τον Κάραγιαν θα μιλούσα μέχρι το πρωί..

      Διαγραφή